فهرست مطالب

جستارهای زبانی - سال چهارم شماره 4 (پیاپی 16، زمستان 1392)

مجله جستار های زبانی
سال چهارم شماره 4 (پیاپی 16، زمستان 1392)

  • تاریخ انتشار: 1392/06/03
  • تعداد عناوین: 13
|
  • رضا امینی صفحات 1-29
    در دستور نقش گرای نظام مند هالیدی از سه فرانقش سخن به میان می آید که سه لایه معنایی را برای هر بند زبان تبیین می کنند و توجه به آن ها در فرایند ترجمه می تواند در انتقال دقیق معنای زبان مبدا به مقصد راهگشا باشد. با توجه به اهمیت بنیادین انتقال معنی در فرایند ترجمه، به ویژه آن معانی که فراتر از معنای گزاره ای پاره گفتارهای زبانی هستند، در این مقاله تحولات معنایی و ساخت اطلاع ساخت های موسوم به آغازگرهای اسنادی شده در فرایند ترجمه از انگلیسی به فارسی، بر پایه دستور نقش گرای نظام مند هالیدی، بررسی شده است. بررسی داده های پژوهش نشان می دهد که در معنای اندیشگانی، میان فردی، متنی و همچنین ساخت اطلاع بسیاری از ساخت های آغازگر اسنادی شده ترجمه شده تحولاتی روی داده است که این باعث از دست رفتن بخش مهمی از معنا شده است. این در حالی است که در صورت آگاهی به وجود لایه های معنایی مختلف در یک بند و ساخت اطلاع آن (یعنی چگونگی جریان یافتن اطلاع نو و کهنه در یک پاره گفتار) بسیاری از آن ها قابل اجتناب هستند و در نتیجه می توان معنا را با وفاداری بیشتری به زبان مقصد انتقال داد.
    کلیدواژگان: لایه های معنایی، ساخت اطلاع، معنای تاکیدی و تقابلی، ساخت آغازگر اسنادی شده، دستور نقش گرای نظام مند هالیدی
  • رضا پیش قدم، مصطفی مرادی مقدم صفحات 31-54
    فرآیند یادگیری هیچ گاه در خلا اتفاق افتد و محصول پایانی دربرگیرنده تعاهای مختلف فراگیر با دنیای اطراف است. در بیشتر مواقع، زبان آموز در قالب یک رابطه دو طرفه معلم- زبان آموز سنجیده شود و در این محدوده، محیط آموزشگاه و کلاس درس، اولین و آخرین ای است که به آن نگریسته شود. با توجه به اهمیت عوامل اکولوژیک و محیطی در یادگیری زبان انگلیسی، در این مطالعه می کوشیم به صورت کیفی نقش والدین در کیفیت یادگیری زبان آموزان را بررسی کنیم. بررسی نحوه تعامل موثر بین زبان آموز و خانواده، چگونگی و مقدار دسترسی به کالاهای فرهنگی از قبیل رایانه و اینترنت و تاثیر آن در یادگیری و میزان ارزگذاری خانوادها نسبت به یادگیری زبان انگلیسی از جمله اهداف این تحقیق هستند. یکی از مواردی که انگیزه این مطالعه را به وجود آورد، این است که هوش و استعداد تنها عوامل شکست و موفقیت در یادگیری زبان انگلیسی نیستند و ممکن است مغایرتی بین هدگذارهای موسسه های زبان و خانواده وجود داشته باشد. 35 خانواد در این تحقیق شرکت کردند که فرزندان آن ها در موسسه های زبان انگلیسی در سطح شهر مشهد آموزش دیدند. از این خانوادها و فرزندانشان مصاحبه شد. نتایج مصاحبه ها حاکی از به کارگیری راهبردهای مختلف خانوادهای زباآموزان ضعیف و قوی است. در پایان، پیشنهادهایی برای ارتقاء کیفیت تعامل های آموزشی والدین و زبان آموزان ارا کرده ایم.
    کلیدواژگان: والدین، اکولوژی، مهارت زبان انگلیسی، تعامل، زباآموز
  • شجاع تفکری رضایی، یاسمن چوب ساز * صفحات 55-68

    اصطلاح مشخص بودگی معمولا برای اشاره به گروه های اسمی به کار می رود. در این مقاله بر پایه تعریف انک (1991) و کریمی (1999، 2003) از مشخص بودگی، تکواژ «ægæ» را در انتهای برخی اسم های موجود در جایگاه های مختلف نحوی به عنوان علامت ساختواژی مشخص بودگی در کردی کرمانشاهی بررسی کرده ایم و با استفاده از شواهد و داده هایی مانند حضور اجباری تکواژ مذکور، نه تنها در برخی از گروه های اسمی معرفه، بلکه در بعضی از گروه های اسمی نکره نشان داده ایم که برخلاف نظر ادموندز (1955)، مکنزی (1961)، یارمرادی (1384) و بهادر (1390) این تکواژ در کردی کرمانشاهی نشانگر مشخص بودگی است، نه معرفگی. در پایان، کردی کرمانشاهی را در تقسیم بندی لاینز از زبان ها (1999)، از نظر داشتن علامت های معرفگی و نکرگی، جزو زبان هایی قرار دادیم که تنها نشانه نکره دارند. با توجه به اینکه در دستور زایشی یکی از اصول بنیادین این است که آن بخش از دانش زبانی که در ذهن سخنگویان یک زبان قرار دارد یکسان است، داده ها از سخنان نگارندگان به عنوان سخنگویان بومی این زبان جمع آوری و با استفاده از روش استدلالی بررسی شده اند. چارچوب نظری استفاده شده در این تحقیق، نظریات انک (1991) و کریمی (1999) در خصوص مشخص بودگی است.

    کلیدواژگان: مشخص بودگی، کردی کرمانشاهی، معرفگی، نکرگی، دستور زایشی
  • امیر حسینی، وجیهه رضوانی صفحات 69-85
    ترکیبات اضافی از جمله مقوله هایی هستند که هم در زبان روسی و هم در زبان فارسی، در بخش مقوله های گروه اسمی مورد بررسی و مطالعه قرار می گیرند. برخی از زبان شناسان و دستورنویسان زبان فارسی بحث ترکیبات اضافی را، هرچند بدون حروف اضافه، به مقوله متمم های اسمی نسبت می دهند. ترکیبات اضافی بیانگر ویژگی ها و مفاهیم گوناگونی از جمله مالکیت، همانندی، بیان نوع جنس و اختصاص هستند. این ترکیبات در زبان فارسی به کمک اسمی که به اسم دیگر افزوده شده باشد، بیان می شوند که معادل این گونه ترکیبات در زبان روسی، وابسته اسمی هماهنگ (определение согласованное) و ناهماهنگ (несогласованное определение) است. هدف از این پژوهش، بررسی ترکیبات اضافی در زبان های فارسی و روسی از نظر ساختار نحوی و یافتن وجوه تشابه و هماهنگی و یا عدم آن است که در آن صورت به چگونگی و روش های بیان معانی یکسان در ساختارهای متفاوت این گونه ترکیبات می پردازیم.
    کلیدواژگان: ترکیبات وابسته، متمم اسم، وابسته های ناهماهنگ، حروف اضافه
  • محمد راسخ مهند، زانیار نقشبندی صفحات 87-109
    مقاله حاضر درصدد یافتن پاسخی برای این پرسش است که آیا نظام حالت غالب در گویش هورامی متاثر از ویژگی های کلامی است یا نه؟ دوبوا (1987، 2003) معتقد است که تعیین نظام حالت در هر زبان را تنها می توان در پرتو ملاحظات کلامی و فرانحوی به صورت کامل تحلیل کرد. وی نشان داده است که برخی ویژگی های کلامی سبب به وجود آمدن گرایش کلامی ویژه ای به نام «ساخت موضوعی ارجح» می شود که ویژگی های آن منطبق با ویژگی های ساخت های نحوی «ارگتیو» است. نحوه رقابت این گرایش با سایر گرایش های کلامی که عمدتا ویژگی هایی شبیه به نظام حالت مفعولی در حوزه نحو دارند، درنهایت، موجب تعیین نظام حالت در حوزه نحو می شود. در این مقاله نخست نشان می دهیم که با وجود مشاهده الگوی ساخت موضوعی ارجح در کلیه ساخت های زبانی گویش هورامی، میزان تاثیرگذاری این الگو در ساخت های گذشته ساده بیشتر از ساخت های مضارع است و همین موضوع موجب ارگتیو شدن ساخت های گذشته ساده در این گویش می شود. سپس به این موضوع می پردازیم که سایر گرایش های کلامی رقیب نظیر گرایش «جانداری مبتدا» و «پیوستگی مبتدا»، بر خلاف ساخت موضوعی ارجح، همواره محرک الگوی حالت مفعولی در حوزه نحو هستند و تاثیر آن ها در هر دو دسته از ساخت های ارگتیو و مفعولی گویش هورامی دیده می شود ولی میزان تاثیرگذاری هریک از این دو گرایش کلامی بر مفعولی شدن انگاره حالت در این گویش متفاوت است؛ چنانکه فقط گرایش جانداری مبتدا می تواند الگوی حالت را در ساخت های غیرارگتیو در گویش هورامی به سوی نظام حالت مفعولی سوق دهد. دستاوردهای تجربی این پژوهش می تواند به لحاظ نظری موید رویکردهایی باشد که معتقدند پدیده های نحوی بنیادین نظیر الگوی حالت غالب، تحت تاثیر عوامل کلامی و بر اساس ملاحظات کاربردشناختی شکل می گیرند.
    کلیدواژگان: گویش هورامی، نظام حالت، ساخت موضوعی ارجح، جانداری مبتدا، پیوستگی مبتدا
  • کبری روشنفکر، عیسی متقی زاده، نورالدین پروین، سیدعلی سراج صفحات 111-136
    بحث و بررسی درباره موضوع تجربه زنان و تفاوت آن با تجربه مردان، زمینه ساز شکل گیری رویکردهای مختلفی در زمینه پیوند زبان و جنسیت شده است. زنان و مردان در کاربرد برخی از ویژگی های زبانی (به ویژه آوایی) گرایش های متفاوتی دارند و همین امر سبب تفاوت زبان آنان با یکدیگر می شود. تفاوت های زبانی چندان آشکار و شناخته شده نیستند و گویندگان زبان نسبت به آن ها حساسیت و آگاهی زیادی ندارند؛ اما از طریق بررسی آثار و نوشته های زنان، می توان به ویژگی های یاد شده دست یافت. از میان انواع شعر، به دلیل پیوند عمیق رثا با عواطف و احساسات شاعر، این نوع ادبی بیش از سایر گونه های ادبی، زمینه انعکاس ذهنیات و افکار شاعر را فراهم می آورد و به همین دلیل ظرفیت تحلیل و بررسی از نظر بازتاب جنسیت زبانی را دارد. فن شعری رثا از مصیبت نشئت گرفته و احساسات و عواطف شاعر را بر می انگیزد تا اشعاری حزن انگیز بسراید و از این طریق مخاطبان را تحت تاثیر قرار دهد.
    در این پژوهش با روش توصیفی– تحلیلی و با استفاده از آرای محققان جامعه شناسی زبان، شعر «سعاد صباح»، از پیشتازان شعر رثای عربی در دوره معاصر را در سه سطح واژگانی، نحوی و بلاغی بررسی می کنیم و از این طریق، به تحلیل پیوند زبان و جنسیت در اشعار این شاعر می پردازیم. مهم ترین نتیجه حاصل از کاربست این نظریه در تحلیل مرثیه سعاد صباح، این است که رابطه تنگاتنگی بین عاطفه رثاء و جنسیت شاعر وجود دارد و عاطفه حزن بر اشعار سعاد صباح تاثیر مستقیم گذاشته است.
    کلیدواژگان: زبان شناسی اجتماعی، جنسیت، مرثیه، سعاد صباح، ادبیات زنان
  • مجید صالح بیک، زهره قربانی صفحات 137-150
    با نگاهی به مقوله مفعول های پنج گانه در زبان عربی می بینیم که دو نوع این مفعول ها یعنی مفعول به و مفعول فیه (ظرف زمان و مکان) در زبان فارسی معادل هایی به همین نام دارند. ولی سه نوع دیگر مفعول، به عنوان یک نقش نحوی در زبان فارسی شناخته شده نیست. درباره اینکه این نقش ها در زبان فارسی وجود دارد یا نه، تحقیقات چندانی صورت نگرفته است؛ نظر به اینکه زبان عر بی و فارسی از یک خانواده نیستند تا در حوزه تطبیق بگنجند، بررسی این مباحث، در این دو زبان در حوزه «زبان شناسی مقابله ای» صورت می گیرد. با توجه به قرابت بسیار زیاد بین دو زبان که با نگاهی به دستور های سنتی نوشته شده فارسی در مقوله های صرفی، نحوی و نام گذاری اصطلاحات دستوری به آسانی قابل دریافت است، این مقاله می کوشد به بحث در مفعول های مطلق، له و معه که برابر نهادهای آن ها در فارسی انجام نشده است، بپردازد و برای این نقش ها معادلی در زبان فارسی بیابد و مساله تفاوت میان نقش های مذکور در نحو فارسی و عربی را مورد بررسی قرار دهد. سپس با ارائه شواهدی از متون نظم ونثر فارسی، و بازنمایی تفاوت های آنها در دو زبان، برای معادل های فارسی نام ها و اصطلاحاتی درخور وضع کند. شایان ذکر است این نام گذاری متاثر از زبان عربی است.
    کلیدواژگان: مفعول مطلق، مفعول له، مفعول معه، زبان فارسی، زبان عربی
  • سجاد عسکری متین، علی رحیمی صفحات 151-172
    بررسی و تحلیل نقش نظریه های کاربردشناسی در بافت حقوقی، موضوعی جدید است. این پژوهش در بستری زبان شناختی و با تکیه بر نظریه «کارگفت» جان آر. سرل (1975) به بررسی نقش کارگفت در بافت حقوقی پرداخته است. به همین منظور، متن بیست دادنامه حقوقی صادره از یکی از شعب دیوان عالی کشور به عنوان پیکره انتخاب و از منظر نظریه کارگفت تحلیل شد. هدف اصلی این نوشتار را می توان بررسی میزان تطبیق پذیری نظریه کارگفت با این متن حقوقی، کارکردهای ویژه نظریه کارگفت در این گونه حقوقی و تحلیل کاربردشناختی این رویداد حقوقی- گفتمانی در دو سطح خرد و کلان از منظر کنش منظوری (غیر بیانی) دانست. نتایج از تراکم بالای کارگفت در پیکره، اهمیت و تاثیر بسزای آن در بافت حقوقی و به ویژه این گونه حقوقی (دادنامه) حکایت می کند. از منظر رویداد گفتمانی و بر اساس برآیندهای مذکور، هر دادنامه حقوقی یک کنش کاربردی- اعلامی در سطح کلان گفتمان حقوقی به شمار می آید که تعداد زیادی کارگفت توصیفی و اعلامی و اندکی کارگفت های دیگر را شامل می شود.
    کلیدواژگان: تحلیل گفتمان حقوقی، کارگفت، جان آر، سرل، پیکره
  • نرگس مقدمی، مریم ایرجی صفحات 173-194
    معنا یکی از شاخصه های مهم در بررسی فرآیند یادگیری زبان مادری است. مطالعه آنچه کودکان راجع به معنا در سطوح مختلف می دانند، می تواند راهی برای دستیابی به چگونگی سخنوری بشر باشد. هدف از این تحقیق، بررسی میزان فهم کودک از نقش های معنایی کمیت نمای جهانی «هر» در سطح روابط بین گزاره ای است. بررسی روابط معنایی بین گزاره ای حاوی کمیت نمای «هر» در کودکان، نه تنها گام ارزشمندی در دستیابی به معناشناسی «هر» خواهد بود، بلکه سهم بسزایی را در بررسی توانش معنایی کودکان ایفا خواهد کرد. در این تحقیق با استفاده از یک روش تجربی جدید، توانایی کودکان در استنباط بین جملات متضمن و مستلزم مورد بررسی قرار گرفته است. برای نمونه گیری، از 28 کودک دختر، بین سنین سه تا شش سال استفاده شده و گزینش کودکان به صورت تصادفی است. در نهایت در این مطالعه، توانش بزرگسال مانند کودکان، با توجه به معناشناسی در هر دو سطح ترکیب و مقایسه معنای جمله ای، تایید می شود.
    کلیدواژگان: توانش معنایی، ترکیب معنا، مقایسه معنا، کمیت نمای جهانی هر، روابط بین گزاره ای
  • مجتبی نامور فرگی، شهلا شریفی، محمدرضا پهلوان نژاد، اعظم استاجی، مهدی مشکوه الدینی صفحات 195-219
    آواشناسی حقوقی، از زیرگرایش های زبان شناسی حقوقی است که در آن از دانش اکوستیک و کاربرد ویژگی های آواشناختی داده های صوتی، برای تکمیل مدارک پرونده های حقوقی استفاده می کنند و یکی از شواهد موجود در آن ها مربوط به داده های صوتی فرد مجرم است. از مهم ترین اموری که آواشناسان حقوقی انجام می دهند، بازشناسی حقوقی سخنگو است. در «بازشناسی حقوقی سخنگو»، از آواشناس خواسته می شود تا میزان مشابهت میان داده صوتی از پیش موجود مربوط به صدای مجرم را با صدای فرد یا افراد مظنون تعیین و مشخص کند که آیا صدای فرد مظنون با صدای مجرم که در حین ارتکاب جرم ضبط شده، هم خوانی دارد یا خیر؟ هدف از این پژوهش که روی داده های صوتی مربوط به 10 سخنگوی مرد و زن فارسی زبان دارای گویش فارسی معیار انجام گرفت، بررسی امکان استفاده از نمودارهای طیف نگاشتی لگاریتمی واکه ها، به عنوان یکی از کلیدهای بازشناسی حقوقی سخنگو است. نتایج بررسی های انجام گرفته در این پژوهش نشان می دهد که این مشخصه می تواند به عنوان یکی از کلیدهای کارآمد با درصد اطمینان بالا در فعالیت های مربوط به بازشناسی حقوقی سخنگو، کاربرد داشته باشد.
    کلیدواژگان: زبان شناسی حقوقی، آواشناسی حقوقی، بازشناسی سخنگو، آواشناسی اکوستیک، الگوی طیف نگاشتی واکه ها
  • شهین نعمت زاده، بلقیس روشن، مریم سادات غیاثیان، مهران غفاری صفحات 221-244
    در دهه های اخیر، پردازش بندهای موصولی و بررسی پیچیدگی های آن ها در زبان های مختلف نقش عمده ای در تحقیقات زبان شناسی و روان شناسی ایفا کرده است. این تحقیق برای مقایسه پیچیدگی دو نوع بند موصولی فاعل- فاعل و فاعل- مفعول در زبان فارسی انجام شده است. این پیچیدگی را بر اساس معیار روان شناختی میزان درک یا عدم درک این نوع جملات در کودکان 3 تا 6 ساله سنجیده ایم؛ چنانکه 96 کودک را در سه گروه سنی 3- 4، 4- 5 و 5- 6 سال (هر گروه 32 نفر) انتخاب کردیم و به هریک جملاتی شامل بندهای موصولی مورد نظر به دو صورت مجزای خبری و پرسشی با روش های نشان دادن شکل، اشیای واقعی یا درخواست برای اجرای یک فرمان ارائه دادیم و درک آنان را از این جملات ارزیابی کردیم. نتیجه نشان داد که بند موصولی فاعل- مفعول هم در جملات خبری و هم پرسشی به طور کاملا واضح، پیچیده تر از بند موصولی فاعل- فاعل بوده است.
    کلیدواژگان: پیچیدگی زبانی، بند موصولی فاعل، فاعل، مفعول، زبان فارسی، کودکان 3 تا 6 ساله
  • مهرداد نغزگوی کهن صفحات 245-265
    در زبان ها برای پیوند دادن بندهای هم پایه از راهکارهای مختلفی استفاده می شود. گاهی فقط معنا و کاربرد شناسی، ناظر بر ارتباط دو بند است، ولی در بیشتر مواقع کلمات ربط میان بندی هستند که موجب ارتباط دو بند با یکدیگر و ساخت جمله می شوند. با توجه به رابطه معنایی دو بند با یکدیگر، انواع مختلفی از کلمات ربط مورد استفاده قرار می گیرند؛ از این جمله می توان به کلمات ربط اتصالی، انفصالی، علی، شرطی و تقابلی اشاره کرد. در این مقاله ضمن مقایسه انواع کلمات ربط، به تفصیل، به تعریف و معرفی کلمات ربط تقابلی، ساختار و توزیع آن ها در دو بند خواهیم پرداخت. به لحاظ ساختار درونی، کلمات ربط تقابلی را می توان به سه گروه «بسیط»، «مرکب پیوسته» و «مرکب گسسته» تقسیم کرد. نکته درخور توجه در فهرست نسبتا بلند کلمات ربط تقابلی، وجود تعداد زیادی کلمه ربط مرکب، چه از نوع گسسته، چه پیوسته و حتی به صورت جمله است. دلیل این تنوع به نقش تاکیدی کلمات ربط تقابلی مربوط می شود؛ این اجزای تقابلی، منشاها و منابع گوناگونی دارند که قسمت پایانی این مقاله را به بررسی همین منابع در زبان های جهان و مقایسه آن با منابع کلمات ربط تقابلی در فارسی اختصاص داده ایم. بر اساس شواهد موجود، در زبان فارسی مانند بسیاری از زبان ها، کلماتی با معنای اولیه مکانی، زمانی، علی و تاکیدی در ساخت این کلمات به کار گرفته شده اند. نکته قابل توجه اینکه در زبان فارسی- بر خلاف بسیاری از زبان های دیگر- از افعال، کلمات پرسشی و شرط نیز برای ساخت کلمات ربط تقابلی استفاده شده است. شواهد و توصیفات ارائه شده در این مقاله بیانگر این است که همه کلمات ربط تقابلی، صرف نظر از منبع، از رهگذر دستوری شدگی به وجود آمده اند.
    کلیدواژگان: کلمات ربط، کلمات ربط تقابلی، دستوری شدگی، فارسی، اجزای تقابلی
  • مریم درپر صفحات 269-280

    در این نوشتار به بررسی جایگزینی لایه های بلاغی و ایدئولوژیک به جای معنی شناسی و کاربردشناسی در بخش دوم کتاب سبک شناسی، نظریه ها، رویکردها و روش ها، تالیف محمود فتوحی رودمعجنی می پردازیم. این کتاب، شامل دو بخش است؛ بخش نظری، 177 صفحه و آنچه بخش عملی نامیده شده، 215 صفحه از کتاب را در بر می گیرد. ابتدا دلایل نویسنده را برای این جایگزینی ذکر می کنیم و سپس به نقد و بررسی آن خواهیم پرداخت؛ با این هدف که گزینش دقیق تر لایه های زبانی را در سبک شناسی ادبی مورد توجه قرار دهیم

|
  • Reza Amini Pages 1-29
    In Haliday’s Systemic Functional Grammar (SFG)، there are three metafunctions that actually are three semantic layers of clauses of a language; being aware of them are important in transferring meaning in the process of translation. Regarding the crucial importance of transferring meaning faithfully in translation، particularly meanings beyond the propositional meaning of an utterance، here، we study the semantic changes of the structures termed “predicated themes” in SFG. Data investigation revealed that in ideational، interpersonal، textual and also information structure of many predicated themes translated into Persian، we see changes that sometimes have ended in missing of some important parts of meaning. In case of being aware of the different semantic layers of structures like predicated themes، many of these kinds of semantic changes are avoidable; consequently، it is possible to transfer meaning of the source language more faithfully to the target language. Therefore، the main goal of this article is to investigate the semantic changes of predicated themes in the process of translation. The next goal of the research is providing some ways for minimizing these kinds of changes.
    Keywords: Semantic layers, Information structure, Emphatic, contrastive meaning, Predicated themes
  • Reza Pishghadam, Mostafa Morady Moghaddam Pages 31-54
    The process of learning never happens in vacuum، and the final product encompasses the various interactions between the language learner and the surrounding world. Most often، the language learner is assessed in a two-way relationship and in this respect، the academic environment and the classroom are the first and the last destinations، which are considered. Considering the importance of ecological and environmental factors in learning a foreign language، the present article tries to investigate the parents’ role in learning English language qualitatively. The amount of effective interaction between the parents and the child، the amount of accessibility to cultural goods such as computer and the Internet and that the effects of these goods on learning، as well as the parents` values with respect to learning English language were included as the purpose of this study. The study was conducted based on the following assumptions: (a) Intelligence and aptitude are not the only way toward success or failure in learning English language، and (b) there may be some discrepancies between the set of values advocated by schools and institutes with those of the parents. Thirty-five families participated in this study whose children were instructed in English language institutes in Mashhad. We interviewed all of these families as well as their children. The results revealed that families in both more-proficient and less-proficient learners use various strategies. At the end، some recommendations were given to improve the quality of education within families.
    Keywords: Parents, Ecology, English language proficiency, Interaction, EFL learner
  • Shoja Tafakkori Rezayi, Yassaman Choubsaz Pages 55-68

    Specificity usually refers to one of the properties of noun phrases. In this study، drawing upon the definition of specificity by Enç (1999) and Karimi (1999 and 2003)، the Kurdish morpheme “ægæ” is investigated as the morphological marker of specificity in noun phrases in different syntactic positions. Using a wide range of evidence and data such as the obligatory presence of “ægæ” at the end of definite and some of the indefinite noun phrases، it is argued that unlike what Edmonds (1995)، MacKenzie (1961)، Yarmoradi (1384) and Bahador (1390) point out، in Kermanshahi Kurdish this morpheme indicates specificity and not definiteness. Finally، based on Lyons’ classification of languages (1999)، Kermanshahi Kurdish is placed among the languages، which only mark indefiniteness. Regarding the fundamental principle in Generative Grammar that the linguistic knowledge in the mind of speakers of a language is similar، the data were collected from the authors’ speech using the argumentative methodology. The theoretical framework was based on the viewpoints of Enç (1991) and Karimi (1999) on specificity.

    Keywords: Specificity, Kermanshahi Kurdish, Definiteness, Indefiniteness
  • Amir Hosseini, Vajihe Rezvani Pages 69-85
    Additional compounds are sort of issues that are studied in both Russian and Persian languages in terms of nominal groups. Some linguists and grammarians of Persian language relate additional compounds (though without prepositions) to noun complements. Additional compounds represent various concepts and features such as ownership، identity، gender expression and allocation. These compounds in Persian language are stated by adding a noun to another noun، which the equivalent expressions in Russian language are consistent (определение согласованное) and inconsistent (несогласованное определение) noun affiliates. The aim of this study is to evaluate additional compounds in Persian and Russian languages in terms of syntax، and to find the possible similarities and harmony، between them. Finally، the ways to express the same meanings in the different structures of these compounds are discussed.
    Keywords: Affiliated compounds, Noun complement, Inconsistent affiliates, Prepositions
  • Mohammad Rasekh Mahand, Zaniar Naghshbandi Pages 87-109
    The present paper focuses on the effects of discourse and pragmatic factors on the determination of case system in Hawrami. Du Bois (1987) argues that dominant case systems in any language cannot be thoroughly accounted for unless pragmatic factors are taken into consideration. He further shows that certain features of narrative discourse creates a special discourse tendency، called “Preferred Argument Structure”، whose defining characteristics are exactly the same as those of “Ergative systems”. The way this pragmatic tendency competes with other pragmatic factors، which exhibit accusative-like features، ultimately determines the case system in syntax. In this paper، it is first shown that، although preferred argument structure is observed in all syntactic constructions of Hawrami، its effect in aorist constructions is more prominent than in the present constructions، and this very fact causes the former set of constructions to become Ergative. Other competing pragmatic tendencies like topic animacy and topic continuity، unlike the preferred argument structure، always motivate the accusative case pattern in syntax. The effects of each of these two factors on determination of accusative case system in the present constructions are not the same; only topic animacy has the potential to set the ultimate case system in syntax as accusative. From a theoretical point of view، the empirical findings of this research may lend more support to those functionally-oriented theories of language، which consider the syntactic properties of languages as direct results of pragmatic considerations and communicative needs of speakers.
    Keywords: Hawrami, Case system, Preferred argument structure, Topic animacy, Topic continuity
  • Kobra Roshanfekr, Issa Mottaghizadeh, Nouroddin Parvin, Said Ali Seraj Pages 111-136
    Study of the experience of women and its difference with that of men has caused to the formation of different approaches about the connection between language and gender. Women and men have different tendencies in the use of some language features (especially vocal). This issue distinguishs their language from each other. Linguistic differences are not so clear and the speakers have not much sensitivity and awareness of them، but by examining the works of women، one can achieve the mentioned features. Among the type of poetries، literary gender has deep ties with poets feeling. Therefore، it provides reflection on the poets’ mind and thoughts. Finally، it has the capacity of analyzing the linguistic gender reflection. Technique of whimper poem is inspired of disaster، and stimulates the poets’ feelings in order to utter his/her grieving poems and affect on the audience. The main subject of this study، using the votes of language sociologists is discussion on the Sa′d Sabbah’s poems at three levels: lexical، syntactic and rhetorical in order to illustrate the connection between language and gender. The results showed that a close relationship exists between sentiment whimper and gender of the poet. And situation of grief has a direct impact on the poems of Sa′d Sabbah. Descriptive and analytical methods were used to explain the subject of this research
    Keywords: Social studies language, Gender, Elegy, Sa′d Sabbah, Women of literature
  • Majid Salehbeik, Zohre Ghorbani Pages 137-150
    According to the prevalent beliefs، comitative object، cognate object and object of purpose are not present in the syntactical functions of Persian language. However، there is lack of scientific research on this subject. Not only has it been ignored in grammar books، but also it has not been discussed in the essays and articles. The present study seeks to investigate the above mentioned functions in Persian syntax and to show their Persian equivalents by bringing several instances from Persian texts of prose and poetry. Subsequently، the paper aims to show the differences between these functions in Arabic and Persian. Influenced by Arabic، the article introduces new terminology، which did not formerly exist in Persian language.
    Keywords: Persian language, Arabic language, Cognate object, Comitative object, Object of purpose
  • Sajjad Asgari Matin, Ali Rahimi Pages 151-172
    The multidisciplinary analysis of relationship between language and law has been in the spotlight for many linguists in the last two decades. Forensic Linguistics attempts to describe and، where possible، explain the features that distinguish the language used in legal settings from the everyday language. Furthermore، discourse analysis is capable of application in a wide variety of settings and contexts. The purpose of this paper is to outline the theory and practice of forensic discourse analysis as a tool for interpretation and analysis of legal context with a particular focus on legal pragmatics in Persian legal events to enable both researchers in legal system and forensic linguists to pass the level of theory and barge into the practice of discourse analysis in Persian legal system. In this regard، we focused on the Legal Speech Acts based on the theory of Searle J. (1969). A collection of 20 files issued in legal context were analyzed and the results and applications will be discussed.
    Keywords: Forensic discourse analysis, Searle J, Speech Act, Corpus
  • Narges Moghadami, Maryam Iraji Pages 173-194
    Semantic is one of the most important features in the study of native language learning process. The study of what children know about meanings in different levels would be away for achieving how the human becomes a speaker of a language. The aim of this study is evaluating children’s understanding of semantic contribution of the universal quantifier “every” at the across-proposition level. Investigating children’s computation of the across-propositional meaning relations involving the universal quantifier “every” would thus not only be the next valuable step to consider their knowledge about the semantics of “every”، but also would make a significant contribution toward a new aspect of children’s semantic competence. In this study، a new experiment evaluates the children’s ability in inferences between entailing and entailed sentences. For sampling، 28 girls aged 3-6 years were selection randomly. Finally، the results confirmed that the competence of children is like adults with regard to the semantics in the composition and comparison of sentential meanings.
    Keywords: Semantic competence, Composition meaning, Comparison meaning, Universal quantifier “every”
  • Mojtaba Namvar Fargi, Shahla Sharifi, Mohammad Reza Pahlavan Nezhad, Azam Estaji, Mehi Meshkatoddini Pages 195-219
    Forensic phonetics is a subfield of forensic linguistics in which acoustic information and phonetic features of phones are investigated for completing the forensic cases where one of the existing evidences is related to the guilty. One of the most important tasks of a forensic phonetician is forensic speaker recognition. For doing this، the phonetician is asked to estimate the degree of similarity between the given records of the guilty’s and the suspect’s speech، and determine whether these two sound evidences match to each other or not. The objective of this study، which was conducted on the sound data from 10 Persian native speakers of both sexes، was to investigate the possibility of using Logarithmic spectrographs of vowels as a key for forensic speaker recognition tasks. The results showed that using these logarithmic spectrographs may be a useful means with perfect reliability in the tasks related to forensic speaker recognition.
    Keywords: Forensic linguistics, Forensic phonetics, Speaker recognition, Acoustic phonetics
  • Shahin Nemat Zadeh, Belgheas Roshan, Maryam Sadat Ghiasian, Mehran Ghaffari Pages 221-244
    In recent decades¡ processing relative clauses (RCs) and studying their complexity in different languages had an important role in linguistic and psycholinguistic researches. This study is to compare the complexity of two types of Persian RCs: Subject-Subject (SS) type and Subject-Object (SO) type. This complexity is assessed on the psychological criterion of the preschool children’s understanding of the sentences in which these types of RCs are used. 96 Persian native children in three different age ranges of 3-4¡ 4-5¡ and 5-6 (each range 32 children) took part in this study. They were presented by the fore-mentioned types of sentences in two different forms of declarative and interrogative sentences¡ in different ways of showing pictures and realties¡ and also asking them to follow the order. Then their understanding of these sentences was tested. The results showed that SO type RCs¡ both in declarative and interrogative forms¡ were clearly more complex than SS type RCs.
    Keywords: Language complexity, SS type relative clauses, SO type relative clauses, Persian, Preschool children
  • Mehrdad Naghzguy Kohan Pages 245-265
    Different methods are used Cross-linguistically to code coordination relations. It may be the case that two clauses are simply juxtaposed. Here، their relations are inferred through the context of communication and their semantic properties. The alternative and more marked method is the presence of an overt coordinating marker، or connective. Both of these constructions occur in Persian Language. In this article، major coordinating relations of conjunction، disjunction and adversativity are touched upon; however، the main emphasis is put on adversatives and their development. In this connection، a rather long list of modern Persian adversatives identified is presented. On the basis of their internal structure، Persian adversatives can be classified as simple، compound and discontinuous words. In some cases، even a sentence functions as an adversative. These morphologically different adversatives derive from different grammatical and lexical sources. Like many languages، words with spatial، temporal، causal and emphatic meaning have been grammaticalized to function as adversatives. In addition، one can find sources that are almost rare in languages of the world. Among these، one can trace the development of some word-forms of the lexical verbs of goftan ‘say’، and kardan ‘do’ to adversatives. Furthermore، in the formation of some compound adversatives، question words as well as grammatical words denoting condition are used.
    Keywords: Connectives, Adversatives, Grammaticalization, Persian language
  • Maryam Dorpar Pages 269-280